Você está aqui para cuidar das pessoas sob nossa orientação.
Ovde ste zaposleni da bi se brinuli o ovim ljudima po našim pravilima.
Capitão, o Comandante Data está sob nossa custódia.
Komandir Data je pod našim nadzorom.
Mas se a crise não se resolver logo, e uma nação sob nossa proteção é ameaçada, não teremos escolha a não ser defender nossos interesses.
Ali ako se ova kriza ubrzo ne razreši, i ako zemlja koja je pod našom zaštitom bude ugrožena, neæemo imati izbora nego da branimo naše interese.
Quem vai deixar algo sob nossa res...
Ko æe nam išta više poveriti...?
Muitos judeus estão sob nossa proteção.
Mnogi Jevreji su pod našom zaštitom.
Esta unidade agora está sob nossa jurisdição.
Ovaj kamp je sada pod našom jurisdikcijom. - Šta?
Avisaremos quando ele estiver sob nossa custódia.
Javit æemo vam èim ga privedemo.
E finalmente... finalmente, os deuses exigem de nós... que suas crianças recebam educação grega adequada... e treinamento militar sob nossa protecção... para se tornarem os novos soldados de nosso reino... na Ásia.
Na kraju na kraju, Bogovi ne traže ništa manje od nas do da vašoj deci damo pristojno, Grèko obrazovanje i vojnu obuku pod našom zaštitom tako da budu novi vojnici našeg kraljevstva u Aziji.
Este Jaguar que tanto cobiça... está temporariamente sob nossa custódia... embora continue sendo propriedade do filho do Senador Roark.
Ovaj Jaguar za kojim tako èezneš - kojeg mi moramo èuvati - ostaje u vlasništvu sina senatora Roarka.
Notifique o perímetro que Marwan não está mais sob nossa custódia!
Obavijesti sve da nam je Marwan pobjegao.
Ponha o Presidente Amirev sob nossa custódia,...ou essas pessoas serão executadas.
Predajte nam predsednika Amireva... ili æe ovi ljudi biti pogubljeni.
Um meteorito antigo enterrado sob nossa terra... chegando a profundidades inimagináveis.
Prastari meteor je davno pao na našu zemlju. I probio se do dubine van naših poimanja.
Este homem estava sob nossa vigilância, ele adultera máquinas.
Pratili smo ovog coveka, namestao je masine.
E até se ofereceu para ficar sob nossa custódia, não é um plano muito bom.
U meðuvremenu dragovoljno je pristao biti u našem pritvoru. - Nije mu baš dobar plan.
Então, se não foram eles, isso é um assunto local e está sob nossa jurisdição.
Дакле, нису они, што ово чини локалним проблемом и спада под нашу надлежност.
Russo e sua esposa se mudaram pra cá sob nossa supervisão, como testemunhas.
Russo i njegova žena su došli ovdje u sklopu programa zaštite svjedoka.
Esperamos que seu governo cumpra sua obrigação de capturar o rebelde Reginald Pole, e entregá-lo sob nossa custódia.
I da oèekujemo od vaših vlasti, usled ugovora o medjusobnim obavezama, da liše slobode pobunjenika Redžinalda Pola i isporuèe nam ga pod naše starateljstvo.
E iremos levar a criança sob nossa proteção.
I ovoga puta uzimamo dijete pod našu zaštitu.
Um bilhão de anos de história dos Senhores do Tempo... estão sob nossa guarda!
Milijarde godina istorije Vremenskih Gospodara je na našim leðima.
Até provarmos o contrário, você está sob nossa custodia.
Dok ne otkrijemo drukèije, bit æete pod našom zaštitom.
Senhores, todas as pessoas sob nossa proteção esperam por um líder que os tirará da pobreza, violência e até da tristeza.
Gospodo, svaka osoba pod našom zaštitom èeka tog voðu koji æe ih spasiti od siromaštva, od nasilja, èak i od tuge.
Mas até lá, eles estarão sob nossa proteção.
Ali sve do tada, oni su pod našom zaštitom.
Já te disse que depois da escola... incidentes não estão sob nossa jurisdição.
Rekla sam vam da incidenti nakon škole nisu u našoj nadležnosti.
Eu e toda a minha equipe aqui na Casa Beecham, temos com aqueles sob nossa responsabilidade um enorme débito.
Ceo kolektiv Bièam Hausa mnogo duguje onima koji su pod našim okriljem.
Estou aqui para ordenar que você prossiga sob nossa escolta para a Cidade Santa e humildemente jure obediência ao nosso Santo Padre, Papa Alexandre Sexto.
Zapovijedam vam da pod našom pratnjom odete u Sveti grad i zakunete se na odanost našem Svetomu Ocu, papi Aleksandru VI.
Eu fui o supervisor de Neal Caffrey no FBI desde que ele foi posto sob nossa custódia.
Bio sam rukovodilac Nila Kefrija u FBI -ju otkako je pušten pod naš nadzor.
Nazir tem pelo menos meia dúzia de pessoas aqui, nós temos duas delas sob nossa mira, três, contando com o Brody.
Nazir ima pet-šest ljudi. Dvoje vidimo. Troje s Brodijem.
Ela é livre e está sob nossa proteção.
Ona je slobodna i pod našom zaštitom.
Agora ela é da família, por isso, preciso que ela e o bebê esteja sob nossa proteção.
Тако да мора она и њено нерођено дете, да буду под нашом заштитом.
Um documento de libertação, requerendo a soltura de uma ex-paciente minha, chamada Eliza Graves, para ficar sob nossa custódia.
Dokumenti o puštanju mog bivšeg pacijenta, sa imenom Elajza Grejvs, i njenom prebacivanju kod nas.
Então pode ver que Cheng está vivo e sob nossa custódia.
Onda vidite da je Èeng živ i da smo ga uhvatili.
Portanto, gostaria de sugerir um sistema em que, sob nossa supervisão, é claro, a família Guerrera poderá traficar álcool para dentro de Nova Orleans como lucro.
Дакле, ја бих да предложи систем коме... под нашим надзором, наравно... Конзерва саобраћај алкохол Гуеррера породица У граду Њу Орлеансу за профитом.
Cuidamos daqueles sob nossa proteção e eles reverenciam o Khan como pai deles.
Brinemo se za naše štiæenike... a oni gledaju na Kana kao na svog oca.
Isso fica sob nossa custódia, sr. Castle.
Mi cemo to uzeti, gdine Castle.
Estando sob nossa custódia total, ficará registrada no sistema.
Smo je uzeti u zvaničnu pritvoru, ona je u sistemu.
Ela está sob nossa custódia, Já temos o que queríamos.
U našem je pritvoru i dobili smo ono što smo želeli.
É horrível pensar que ele sumiu, estando sob nossa supervisão.
Bili smo prestravljeni da nije odlutao pod našim nadzorom.
Sob nossa custódia, a caminho do ponto de extração.
Pod našim nadzorom, na putu ka mestu izvlaèenja.
Estávamos determinados a refazer o Cortez sob nossa imagem.
Bili smo odluèni da promenimo "Kortez" po našoj zamisli.
A parte mais horrível e agonizante de toda a experiência era a tomada de decisão, uma após a outra, sob nossa responsabilidade.
Najužasniji i najmučniji deo celog iskustva je bio da smo donosili odluku za odlukom za odlukom koje su bacali na nas.
0.98571395874023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?